![]() |
|

The Queen is happily celebrating her 82nd birthday
Thousands of spectators joined the Queen and the Duke of Edinburgh at the annual military spectacle that has been performed for centuries at Horse Guards Parade in Whitehall.
This year there were more than 1,100 soldiers taking part in the display of military pomp and pageantry on Horse Guards Parade. The route along The Mall was lined by members of the Foot Guards regiments of the Household Division - wearing bearskin hats and red tunics.
After the Queen took the salute, the royals headed back to Buckingham Palace to gather on the balcony. The Queen and the Duke of Edinburgh also watched one of the biggest flypasts in recent years to mark the 90th anniversary of the RAF.
The planes taking part ranged from a 68-year-old Spitfire to the RAF's newest aircraft, the Typhoon.
The Queen's actual birthday was on 21 April, when she turned 82.
The term ‘Trooping the Colour’ comes from an old military tradition. Before a battle, Colours - or flags - were carried, or "trooped", along the rank of soldiers so they could be seen and recognised. In 1748, it was decided the trooping would also be used to honour the sovereign's birthday.
In an interview with the BBC, Prince Charles said Trooping the Colour was a "stirring and moving occasion".
"It's splendidly British and I hope it will go on for as long as possible because I think the world would be a sadder, drearier and greyer place without it," he said.
GLOSSARY 词汇表 Trooping the Colour 皇家军队阅兵
spectacle壮观场面
Horse Guards Parade 皇家骑兵卫队阅兵场
pompand pageantry炫耀的展示
bearskinhats 黑熊皮帽
salute致敬/敬礼
flypasts 飞机编队飞过
recognised 辨认
stirring令人心潮起伏的
splendidly精彩的
spectators 观众
display展示
regiments 兵团
red tunics(军人穿)红色紧身短上衣
balcony阳台
RAF 皇家空军
sovereign君主
occasion活动/场面
dreary令人压抑的/乏味的
下载相关辅导材料(PDF格式)
下载材料中不仅包括阅读, 词汇, 语法等练习, 还有单词搜索等游戏. 帮助你英语读写能力, 了解相关的背景知识和语言环境